LegisTech:
The Americas
2nd Edition
April 13th and 14th Abril 13 & 14
in-person / presencial
Brasília, Brazil
Event's Room /
Sala de Evento
Where the event will happen?
The event will be at the Brazilian Federal Senate, in the “Plenary 02 – Ala Senador Nilo Coelho”
The address is: Praça dos Três Poderes s/n, DF, 70165-900
Remember to take an identification document with you, as when entering the Senate, your registration will be carried out by the Senate staff.
This step precedes conference accreditation.
To get to the auditorium, enter Annex II of the Federal Senate, go straight, go up the stairs. Then turn left. And then take the first left.
¿Dónde ocurrirá el evento?
El evento llegó en el Senado Federal brasileño, en el “Plenário 02 – Ala Senador Nilo Coelho”
La dirección de Senado es: Praça dos Três Poderes s/n, DF, 70165-900
Recuerde llevar consigo un documento de identificación, ya que al ingresar al Senado, su registro será realizado por el personal del Senado.
Este paso precede a la acreditación de la conferencia.
Para llegar al auditorio, ingrese al Anexo II del Senado Federal, siga recto, suba las escaleras. Entonces gire a la izquierda. Y luego tome la primera a la izquierda.
Onde acontecerá o evento?
O evento será no Senado Federal, no “Plenário 02 – Ala Senador Nilo Coelho”
O endereço é: Praça dos Três Poderes s/n, DF, 70165-900
Lembre-se de levar um documento de identificação com você, pois ao entrar no Senado, seu cadastro será feito pela equipe do Senado.
Esta etapa precede o credenciamento da conferência.
Para chegar até o auditório, adentra-se o anexo II do Senado Federal. Caminhe reto até a escada. Suba a escada e no corredor vire à esquerda. E depois vire na primeira esquerda.
Transportation / Transporte
Will we have transportation from the hotel to the Senate and vice-versa?
We will provide shuttle cars from two main meeting points:
1 – Royal Tulip Alvorada Hotel
2 – St Paul Plaza Hotel
We ask panelists staying at other hotels to go to one of these options.
The transportation is exclusive for foreign panellists.
We will send communication by whatsapp or email
¿Tendremos transporte del hotel al Senado y viceversa?
Proporcionaremos vehículos de transporte desde dos puntos de encuentro principales:
1 – Hotel Royal Tulip Alvorada
2 – Hotel St Paul Plaza
Solicitamos a los panelistas hospedados en otros hoteles que se dirijan a alguna de estas opciones
El transporte es exclusivo para panelistas extranjeros.
Enviaremos comunicación por whatsapp o email
Teremos transporte do hotel até o Senado e vice-versa?
Disponibilizaremos carros de transporte saindo de dois pontos de encontro principais:
1 – Royal Tulip Alvorada Hotel
2 – St Paul Plaza Hotel
Pedimos aos painelistas hospedados em outros hotéis que se direcionem a uma dessas opções
O transporte é exclusivo para painelistas estrangeiros.
Attire /
Vestimenta
Whats are the event's official attire?
During the conference we will have the need for 3 kinds of attire:
Business Formal, Business Professional and Business Casual.
¿Cuál es la vestimenta oficial del evento?
Durante la conferencia tendremos la necesidad de 3 tipos de vestimenta:Formal de negocios, profesional de negocios y casual de negocios.
Qual é o traje oficial do evento?
Durante a conferência teremos a necessidade de 3 tipos de trajes:
Business Formal, Business Professional e Business Casual.
Help and Communication / Ayuda e Comunicación /
Ajuda e Comunicação
Which number can I send messages?
If you need help, please talk directly with Sarah Fernn by +55 11 966 424 869 through phone or Whatsapp
¿A qué número puedo enviar mensajes?
Si necesita ayuda, hable directamente con Sarah Fernn al +55 11 966 424 869 por teléfono o Whatsapp
Para qual número posso enviar mensagens?
Se precisar de ajuda, fale diretamente com Sarah Fernn pelo +55 11 966 424 869 através do telefone ou Whatsapp
Lunch and Meals /
Almoço e Refeições
Will the lunch be offered by the event?
Panelists will be free to choose where they would like to have lunch and will be responsible for paying for their own meals.
¿El almuerzo será ofrecido por el evento?
Los panelistas tendrán la libertad de elegir dónde les gustaría almorzar y serán responsables de pagar sus propias comidas.
O almoço será oferecido pelo evento?
Os palestrantes terão a liberdade de escolher onde desejam almoçar e serão responsáveis pelo pagamento de suas próprias refeições.
Currency / Moneda / Moeda
Which currency do people use in Brazil?
In Brazil we use Brazilian reais. In many stores and places you will also be able to use your credit cards.
¿Qué moneda usa la gente en Brasil?
En Brasil usamos reales brasileños. En muchas tiendas y lugares también podrá utilizar sus tarjetas de crédito.
Qual moeda as pessoas usam no Brasil?
No Brasil usamos reais brasileiros. Em muitas lojas e locais você também poderá usar seus cartões de crédito.
Event's agenda /
Where can I access the event agenda
You can access the agenda through:
LegisTech – The Americas | Agenda
¿Dónde puedo acceder a la agenda del evento?
Onde posso acessar a agenda do evento?
Accreditation / Credenciamento
Where will I receive my credentials?
You will receive your credentials closer to the event’s room, after entering the Senate.
¿Dónde recibiré mis credenciales?
Recibirá sus credenciales más cerca de la sala del evento, luego después de ingresar al Senado.
Onde receberei minhas credenciais?
Você receberá suas credenciais mais perto da sala do evento, após a entrada no Senado.